Le Magazine
À la Une
6 bonnes raisons de vous reconvertir : rédacteur technique
C'est un métier qui gagner à être connu : découvrez pourquoi devenir rédacteur technique Chaque semaine, des recruteurs nous contactent afin d’être mis en relation avec les meilleurs profils issus de notre formation en rédaction technique. Devenir rédacteur technique,...
Traductoscope : les événements de la traduction en 2024
Notre calendrier des temps forts et événements prévus pour les traducteurs en 2024 est en ligne C'est un rendez-vous désormais incontournable : la publication du Traductoscope. Edvenn vous a préparé un calendrier des principaux événements prévus cette année dans le...
Traduction | IA, TA… Quelles sont les compétences pour percer sur ce marché ?
Il y a quelques semaines, le Translating Europe Forum 2023 explorait un thème qui nous est cher : « Achieving excellence in translation » (Atteindre l’excellence en traduction). Le forum est terminé, mais les vidéos des différentes interventions sont disponibles sur...
5 conseils pour valoriser votre nouveau diplôme sur LinkedIn
L’obtention d’un nouveau diplôme ou d’une nouvelle certification est une étape importante pour votre carrière. Même si vous n’êtes pas prolifique sur les réseaux sociaux, c’est LE moment de sortir du mutisme ! Parce que vous avez travaillé dur pour y arriver. Parce...
Podcast : les dernières histoires
Podcast | Comment trouver ses premiers clients en tant que traductrice avec Claire Talgorn
Dans ce nouvel épisode de Translate — le podcast des traducteurs et des rédacteurs techniques — nous invitons Claire Talgorn, traductrice indépendante de l’anglais vers le français, correctrice et rédactrice de contenus....
Podcast | Une carrière en traduction médicale avec Nathalie Renevier
🎧 Écoutez Translate sur votre plateforme de podcasts favorite 👉 Apple Podcasts | Google Podcasts | Spotify Dans ce nouvel épisode de Translate — le podcast des traducteurs et des rédacteurs techniques — nous donnons la parole à Nathalie Renevier, spécialiste de la...
Podcast | Mission : traduction marketing avec Christophe Réthoré
La traduction marketing, une nouvelle aventure chaque jour ! Pour ce nouvel épisode du podcast Translate, nous avons échangé avec Christophe Réthoré sur son sujet de prédilection : la traduction marketing. Christophe Réthoré est traducteur spécialisé depuis plus de 20...
Podcast | Immersion dans le quotidien d’un rédacteur technique avec Laurence Pourelle
L’histoire d’une reconversion vers un métier qui gagne à être connu… Dans cet épisode, nous avons invité Laurence Pourelle pour échanger sur son parcours de reconversion exemplaire. Laurence a récemment changé de vie, ou du moins, de vie professionnelle pour devenir...
Tous les articles
Traductoscope : les événements de la traduction en 2024
Notre calendrier des temps forts et événements prévus pour les traducteurs en 2024 est en ligne C'est un rendez-vous...
Traduction | IA, TA… Quelles sont les compétences pour percer sur ce marché ?
Il y a quelques semaines, le Translating Europe Forum 2023 explorait un thème qui nous est cher : « Achieving...
5 conseils pour valoriser votre nouveau diplôme sur LinkedIn
L’obtention d’un nouveau diplôme ou d’une nouvelle certification est une étape importante pour votre carrière. Même si...
Comment gérer mon activité de traduction comme un véritable entrepreneur ?
Traduire, ce n’est pas seulement avoir une « plume » ou exceller dans son domaine de spécialisation. Pour la très...
Traduction : comment partir à l’abordage d’un marché premium ?
Discussion avec Chris Durban Cet article est extrait du Journal Traduire dans le monde de demain édité par Edvenn...
Traducteurs : 6 conseils pour tirer parti des événements professionnels
Les événements professionnels sont de superbes occasions de développer son réseau professionnel et d’amorcer de belles...
Traducteur : voie royale ou impasse ?
Le marché de la traduction est-il sur une trajectoire positive ? Voilà un sujet qui ne mettra pas tout le monde...
Traduire dans le monde demain, le journal #1
Journal, traduire dans le monde de demain C’est un fait. Le marché de la traduction croît d’environ 5 % par an. Et...
ChatGPT, LE nouvel outil révolutionnaire du monde de la traduction ?
Depuis quelques mois, l'intelligence artificielle cachée derrière ChatGPT (Generative Pretrained Transformer) défraie...
Dans la presse : « Traducteur, un métier d’équipe avec Claire Nottale »
Le journal Le Point s’est récemment penché sur le métier de traducteur. Cet article retrace le parcours de Claire...
S’inspirer avec Edvenn
Votre prochain métier commence ici
Formation à la traduction financière
Devenez traducteur et traduisez dans le domaine de la finance. Accédez à un marché prisé et premium.
Vous traduirez de nombreux textes dans le domaine de la communication financière : rapports d’activité, indicateurs RSE, prospectus, audits, business plan…
Formation à distance.
Formation à la rédaction technique
Formez-vous à un métier qui recrute ! Face à la pénurie de profils qualifiés en rédaction technique, optez pour une formation à distance. Notre taux d’insertion dans l’emploi pour cette formation est de 100 % (promotions 2021, 2022 et 2023 comprises).
Formation Anglais Technique Simplifié – ASD-STE100
Apprenez l’anglais de l’industrie !
Une formation à distance pour apprendre à rédiger de la documentation en anglais technique simplifié (normé selon la spécification internationale ASD-STE100) de façon claire et efficace, en utilisant un langage contrôlé.