Anatomie et physiologie pour le traducteur

Anatomie et physiologie pour le traducteur

Français / Anglais / Espagnol

Devenez traducteur médical

Cette formation présente en détail l’essentiel des notions et de la terminologie médicale dont vous avez besoin pour traduire dans les principaux domaines des sciences de la vie et rédiger dans un langage compréhensible pour les spécialistes.

Cette formation correspond au module 3 de la formation à la traduction médicale.

La formation est ancrée dans la pratique professionnelle avec des exercices concrets représentatifs du marché.

  • Un marché à fort potentiel
  • Des prestations de qualité élevées
  • Assurez-vous un chiffre d’affaires réguliers
  • Développez et fidélisez votre clientèle

Bénéficiez d'un accompagnement individualisé

Corrections et suivi individualisés par un traducteur professionnel.

Certificat de traducteur juridique

Niveau 7 (Bac +5) inscrit au RNCP.
Accessible en VAE.

Contenu de la formation

Afficher / masquer le détail
1

Anatomie et physiologie

Cellule
Génétique
Système nerveux
Système cardiovasculaire
Système immunitaire et lymphatique
Système respiratoire
Système digestif
Système urinaire
Système reproducteur
Système endocrinien
Système locomoteur (musculosquelettique)
Organes des sens

2

Bilan

Récapitulatif
Évaluation finale

Demande d'infos

02 30 96 04 42 Par email

1 560 € TTC

Organismes financeurs
  • Agefice
  • CPF
  • FIF PL
  • 100 % distance
  • À partir de 8 h / semaine
  • 104 heures sur 13 semaines
  • Tout public, traducteurs et traductrices
  • Chiffre d'affaires annuel moyen : 55 k€/an
État du recrutement : Ouvert

Chiffres clés

Taux d'insertion : 100 % à un mois.

Objectif de formation

Réaliser des prestations de traduction médicale de façon professionnelle

Pédagogie utilisée

Positionnement en début de formation et une évaluation par étape
Apports théoriques appuyés par des études de cas et des mises en situation
Exercices progressifs
Bilans pédagogiques réguliers avec un formateur

Langues

Formation à la traduction médicale de l'anglais vers le français
Langue d'enseignement : français

Objectifs pédagogiques

Mobiliser les ressources médicales sur les exercices de traduction
Trouver et valider les concepts et la terminologie médicale sur les exercices de traduction
Corriger et relire les traductions médicales
Obtenir la certification de traducteur inscrite au RNCP

Conditions de réussite

Réaliser les exercices demandés
Prendre en compte les corrections et recommandations du formateur
Respecter le calendrier de formation

Niveau d'entrée et prérequis

Parfaite maîtrise des langues de travail
Maîtrise des logiciels de traitement de texte et tableur
Maîtrise des moteurs de recherche
Niveau II (Bac +3) ou équivalent

Modalités d'inscription

Entrée possible à tout moment de l'année
Admission sur dossier : CV, projet professionnel et test de traduction
Candidature à soumettre au minimum 1 mois avant la date de début souhaitée
Frais d'inscription : 20 €

Résultats attendus en termes de validation

Moyenne de 10 sur l'ensemble des composantes de la certification

Modalités d'évaluation

Évaluation formative
Examen final

Modalités d'organisation

Formation dispensée à distance via une plateforme de cours en ligne

Domaine de formation

136g - Langues étrangères

Vous aimerez aussi :

Recommandée
Recommandée

Un projet ou une demande spécifique ?

Contactez-nous