Formation à la traduction des actes notariés

Formation à la traduction des actes notariés

Français / Anglais

En suivant cette formation vous serez en mesure de traduire des actes notariés et de proposer des prestations directement à des Études notariales.

Cette formation est le cinquième module de la formation à la traduction juridique certifiante.

Devenez traducteur juridique certifié

En suivant la formation à la traduction juridique, vous serez en mesure de :

  • Vous positionner sur un marché à fort potentiel
  • Proposer des prestations à forte valeur ajoutée
  • Augmenter vos revenus
  • Fidéliser votre clientèle

Bénéficiez d'un accompagnement individualisé

Tout au long de votre formation, un professionnel métier dédié est à votre disposition pour répondre à vos questions et vous préparer concrètement à répondre au marché et maîtriser les exigences du métier.

Certificat de traducteur juridique

Niveau 7 (Bac +5) inscrit au RNCP.
Certification accessible en suivant l'intégralité des modules de la formation à la traduction juridique ou en VAE.

Contenu de la formation

Afficher / masquer le détail
1

Introduction

Définition
Types d’actes notariés
Principales caractéristiques
Forme des actes notariés
Rédaction des actes notariés
Structure synoptique d’une procuration et d’un acte de notoriété

2

Les testaments

Introduction
Comprendre les actes
Domaines techniques
Études de cas

3

L'acte de vente

Acte de vente
Propriété réelle
Études de cas

Demande d'infos

02 30 96 04 42 Par email

600 € TTC

Organismes financeurs
  • Agefice
  • CPF
  • FIF PL
  • 100 % distance
  • 40 heures sur 5 semaines
  • Tout public, traducteurs et traductrices
État du recrutement : Ouvert

Chiffres clés

Taux de réussite : 80 %.

Objectif de formation

Réaliser des prestations de traduction d'actes notariés de façon professionnelle

Pédagogie utilisée

Apports théoriques appuyés par des études de cas
Exercices progressifs avec correction individualisée et détaillée

Langues

Formation à la traduction juridique de l'anglais vers le français
Langue d'enseignement : français

Objectifs pédagogiques

Mobiliser les ressources juridiques sur les exercices de traduction
Trouver et valider les concepts et la terminologie juridiques sur les exercices de traduction

Conditions de réussite

Réaliser les exercices demandés
Prendre en compte les corrections et recommandations du formateur
Respecter le calendrier de formation

Niveau d'entrée et prérequis

Être traducteur ou traductrice professionnel(le) ou êtres juriste.

Modalités d'inscription

Entrée possible à tout moment de l'année
Admission sur dossier
Candidature à soumettre au minimum 1 mois avant la date de début souhaitée
Frais d'inscription : 20 €

Résultats attendus en termes de validation

Moyenne de 10 sur l'ensemble des composantes de la certification

Modalités d'évaluation

Évaluation formative
Examen final

Modalités d'organisation

Formation dispensée à distance via une plateforme de cours en ligne
Un professionnel métier dédié est à votre disposition par mail et par téléphone pour vous accompagner

Domaine de formation

136g - Langues étrangères

Vous aimerez aussi :

Recommandée
Recommandée
Formation à la traduction des contrats
En savoir plus

Formation à la traduction des contrats

128 h
CPF
Certifiant

Réalisez des prestations de traduction juridiques adaptées aux réalités du marché et répondant aux exigences des professionnels.
Marché à fort potentiel.
Développez votre clientèle directe !

Recommandée

Un projet ou une demande spécifique ?

Contactez-nous