Formation à la traduction des concepts clés du droit des pays de Common Law
La formation présente les concepts clés du droit des pays de Common Law et vous permet d’en maîtriser les concepts en vue de réaliser des prestations de traduction de qualité.
Devenez traducteur juridique certifié
En suivant la formation à la traduction juridique, vous serez en mesure de :
- Vous positionner sur un marché à fort potentiel
- Proposer des prestations à forte valeur ajoutée
- Augmenter vos revenus
- Fidéliser votre clientèle
Bénéficiez d'un accompagnement individualisé
Certificat de traducteur juridique
Certification accessible en suivant l'intégralité des modules de la formation à la traduction juridique ou en VAE.
Contenu de la formation
Concepts clés dans les principales branches de droit (civil, pénal, commercial, etc.)
Concepts clé du droit civil
Le droit de la responsabilité
Negligent Torts
Concepts clés du droit commercial
Concepts clés du droit pénal
Equity & Common Law
Approche historique
Définitions
Notions dérivées
Les maximes de l’Equity
Difficultés liées à la traduction
Études de cas
Professions juridiques
Les professions juridiques
Différences : droit Royaume-Uni / droit américain
Difficultés liées à la traduction
Études de cas
Juridictions
La notion de compétence
Les tribunaux anglais
Les tribunaux américains
Études de cas
Chiffres clés
Taux d’insertion global : 85 %
Taux de satisfaction : 97,4 % (387 répondants)
Objectif de formation
Réaliser des prestations de traduction juridique adaptées aux réalités du marché et répondant aux exigences des professionnels.
Pédagogie utilisée
Apports théoriques appuyés par des études de cas
Exercices progressifs avec correction individualisée et détaillée
Langues
Formation à la traduction juridique de l'anglais vers le français
Langue d'enseignement : français
Objectifs pédagogiques
Mobiliser les ressources juridiques sur les exercices de traduction
Trouver et valider les concepts et la terminologie juridiques sur les exercices de traduction
Conditions de réussite
Réaliser les exercices demandés
Prendre en compte les corrections et recommandations du formateur
Respecter le calendrier de formation
Niveau d'entrée et prérequis
Parfaite maîtrise des langues de travail
Maîtrise des logiciels de traitement de texte et tableur
Niveau II (Bac +3) ou équivalent
Modalités d'inscription
Entrée possible à tout moment de l'année
Admission sur dossier
Candidature à soumettre au minimum 1 mois avant la date de début souhaitée
Frais d'inscription : 20 €
Résultats attendus en termes de validation
Moyenne de 10 sur l'ensemble des composantes de la certification
Validation par bloc de compétences : oui
Modalités d'évaluation
Évaluation formative
Examen final
Modalités d'organisation
Formation dispensée à distance via une plateforme de cours en ligne
Pour les questions relatives à l’accueil des personnes en situation de handicap, contactez le référent handicap Edvenn
Domaine de formation
136g - Langues étrangères.