Formation à la traduction des contrats de location

Formation à la traduction des contrats de location

Français / Anglais

En suivant cette formation, vous serez en mesure de traduire des contrats de location et de respecter les conventions de rédaction applicables.

La formation traite les différentes clauses des contrats de location et leur valeur juridique afin de vous permettre de les traduire dans le respect du système juridique cible.

Devenez traducteur juridique certifié

En suivant la formation à la traduction juridique, vous serez en mesure de :

  • Vous positionner sur un marché à fort potentiel
  • Proposer des prestations à forte valeur ajoutée
  • Augmenter vos revenus
  • Fidéliser votre clientèle

Bénéficiez d'un accompagnement individualisé

Corrections et suivi individualisés par un traducteur professionnel.

Un correcteur pour vous guider

Chacun de vos exercices pratiques fait l’object d’une correction individualisée et détaillée.

Contenu de la formation

Afficher / masquer le détail
1

Introduction générale

Préalables
Respect des conventions de rédaction
Question de la littéralité et des ressources
Fonction de la traduction

2

Le contrat de location

Lease agreement
Différence entre rental / lease agreement
Étude de cas
Rappels

Demande d'infos

02 30 96 04 42 Par email

540 € TTC

Organismes financeurs
  • Agefice
  • CPF
  • FIF PL
  • 100 % distance
  • 40 heures sur 5 semaines
  • Tout public, traducteurs et traductrices
État du recrutement : Ouvert

Chiffres clés

Taux de réussite : 95 %.

Objectif de formation

Réaliser des prestations de traduction de contrat de location de façon professionnelle.

Pédagogie utilisée

Apports théoriques appuyés par des études de cas
Exercices progressifs avec correction individualisée et détaillée

Langues

Formation à la traduction juridique de l'anglais vers le français
Langue d'enseignement : français

Objectifs pédagogiques

Mobiliser les ressources juridiques sur les exercices de traduction
Trouver et valider les concepts et la terminologie juridiques sur les exercices de traduction
Corriger et relire les traductions juridiques

Conditions de réussite

Réaliser les exercices demandés
Prendre en compte les corrections et recommandations du formateur
Respecter le calendrier de formation

Niveau d'entrée et prérequis

Être traducteur / traductrice, juriste

Modalités d'inscription

Entrée possible à tout moment de l'année

Résultats attendus en termes de validation

Obtenir 90 % de bonnes réponses au quizz

Modalités d'évaluation

Quizz

Modalités d'organisation

Formation dispensée à distance via une plateforme de cours en ligne.
Un professionnel métier dédié est à votre disposition par mail et par téléphone pour vous accompagner.

Domaine de formation

136g - Langues étrangères

Vous aimerez aussi :

Recommandée
Recommandée
Formation à la traduction des contrats
En savoir plus

Formation à la traduction des contrats

128 h
CPF
Certifiant

Réalisez des prestations de traduction juridiques adaptées aux réalités du marché et répondant aux exigences des professionnels.
Marché à fort potentiel.
Développez votre clientèle directe !

Recommandée

Un projet ou une demande spécifique ?

Contactez-nous