Formation à la traduction des décisions de justice
En suivant cette formation, vous serez en mesure de proposer des traductions professionnelles de décisions de justice.
Au cours de la formation, vous verrez les termes de la procédure civile et de la procédure pénale ainsi que la structure spécifique aux décisions de justice. Vous terminerez par la traduction des Affidavits.
Cette formation à la traduction des décisions de justice est le 3e module de la formation à la traduction juridique certifiante.
Devenez traducteur juridique certifié
En suivant la formation à la traduction juridique, vous serez en mesure de :
- Vous positionner sur un marché à fort potentiel
- Proposer des prestations à forte valeur ajoutée
- Augmenter vos revenus
- Fidéliser votre clientèle
Bénéficiez d'un accompagnement individualisé
Certificat de traducteur juridique
Certification accessible en suivant l'intégralité des modules de la formation à la traduction juridique ou en VAE.
Contenu de la formation
Termes de la procédure civile
Les termes de la procédure civile
Les acteurs du procès
Les représentants des parties
Termes de la procédure pénale
Les termes de la procédure pénale
Classification des infractions
Organes compétents
Études de cas
Structure et forme des décisions de justice
Rappels
Le contenu des décisions de justice
Études de cas
Affidavits
Rappels et contexte
Définitions
Études de cas
Chiffres clés
Taux d’insertion global : 85 %
Taux de satisfaction : 97,4 % (387 répondants)
Objectif de formation
Réaliser des prestations de traduction juridique adaptées aux réalités du marché et répondant aux exigences des professionnels.
Pédagogie utilisée
Apports théoriques appuyés par des études de cas
Exercices progressifs avec correction individualisée et détaillée
Langues
Formation à la traduction juridique de l'anglais vers le français
Langue d'enseignement : français
Objectifs pédagogiques
Mobiliser les ressources juridiques sur les exercices de traduction
Trouver et valider les concepts et la terminologie juridiques sur les exercices de traduction
Conditions de réussite
Réaliser les exercices demandés
Prendre en compte les corrections et recommandations du formateur
Respecter le calendrier de formation
Niveau d'entrée et prérequis
Parfaite maîtrise des langues de travail
Maîtrise des logiciels de traitement de texte et tableur
Niveau II (Bac +3) ou équivalent
Modalités d'inscription
Entrée possible à tout moment de l'année
Admission sur dossier
Candidature à soumetatre au minimum 1 mois avant la date de début souhaitée
Frais d'inscription : 20 €
Résultats attendus en termes de validation
Moyenne de 10 sur l'ensemble des composantes de la certification
Validation par bloc de compétences : oui
Modalités d'évaluation
Évaluation formative
Examen final
Modalités d'organisation
Formation dispensée à distance via une plateforme de cours en ligne
Pour les questions relatives à l’accueil des personnes en situation de handicap, contactez le référent handicap Edvenn
Domaine de formation
136g - Langues étrangères