Formation à la traduction financière
Devenez traducteur financier
Traduction financière du français vers l’anglais.
Grâce à cette formation, vous apprendrez les notions indispensables pour traduire de manière professionnelle dans le domaine de la finance. La formation comprend des cours théoriques, des exercices concrets représentatifs des marchés ciblés et des contenus de très haute qualité délivrés par des formateurs expérimentés. Parlez-en avec nos anciens stagiaires, ils sont nos meilleurs ambassadeurs !
Un accompagnement personnalisé
Découvrir l'accompagnement
Titre de Traducteur financier
Une formation 100 % en ligne
Une pédagogie basée sur la pratique
Contenu de la formation
Introduction
What is financial translation
Reference materials
Financial statements
Financial statements
Balance sheet
Income Statement
Statement of cash flows
Notes to the financial statements
Audit report
Accounting standards
Accounting Standards, French standards
IFRS
IFRIC, SIC
Universal registration documents
Introduction
Companies concerned
Contents
Financial contents
Non-financial contents
Translation approach
Investment and financing
AM & Inv Introduction
Financial instruments final
Investment Fund & Risks
KIID & Prospectus
Business financing
Types of Debt and Equity financing
Shareholders' Meeting
Introduction Shareholders' Meeting
Notice of Meeting
Voting
Minutes of meeting
CCI template
Financial authorities
Financial regulators
French authorities
Other financial regulators
Looking ahead
Looking ahead
Final exam
Activités visées :
- Traduction de documents
- Relecture et contrôle qualité
- Post-édition
- Terminologie et élaboration de bases de données multilingues
Un contenu à haute valeur ajoutée pour devenir expert :
Tout au long de cette formation, vous apprendrez à réaliser des traductions de façon professionnelle. Vous passerez en revue toutes les notions nécessaires au moyen de cours théoriques, d’analyses de textes, de lectures ou encore d’exercices corrigés. Durant ce processus, vous serez accompagné et formé par des professionnels évoluant depuis de nombreuses années sur le marché visé.
Chiffres clés
Taux de satisfaction : 91 % (250 répondants)
Taux d’obtention de la certification : 94 %
Taux d’insertion global : 95 %
*Données mises à jour le 20/01/2023
Objectifs pédagogiques
Mettre en oeuvre le processus de traduction lors des exercices de traduction
Mobiliser les ressources documentaires sur les exercices de traduction
Trouver et valider la terminologie sur les exercices de traduction
Maîtriser les types et techniques de traduction sur les exercices les traductions
Corriger et relire les traductions
Pédagogie
Positionnement en début de formation et une évaluation par étapes
Apports théoriques appuyés par des études de cas et des mises en situation
Exercices progressifs
Bilans pédagogiques réguliers avec un formateur
Méthodes d’apprentissage centrées sur la pratique
Langues d'enseignement
Formation à la traduction du français vers l'anglais, dispensée en anglais
Objectif de formation
Réaliser des prestations de traduction de façon professionnelle
Conditions de réussite
Suivre l'intégralité des contenus pédagogiques
Réaliser les exercices demandés
Prendre en compte les corrections et recommandations du formateur
Respecter le rythme et le calendrier de formation
Niveau d'entrée et prérequis
Parfaite maîtrise des langues de travail (français et anglais)
Maîtrise des logiciels de traitement de texte et tableur
Niveau 3 (Bac +2) ou équivalent
2 ans d'expérience professionnelle en tant que traducteur.
Modalités d'inscription
Entrée possible à tout moment de l'année
Admission sur dossier : CV, projet professionnel et test de traduction
Candidature à soumettre au minimum 1 mois avant la date de début souhaitée
Frais d'inscription : 85 €
Cette formation est accessible module par module, contactez-nous pour plus d'informations à ce sujet
Résultats attendus en termes de validation
Moyenne de 10 sur l'ensemble des composantes de la certification
Validation par bloc de compétences : oui
Équivalence : diplôme de traduction
Passerelles : non
Suite du parcours et débouchés : métier de traducteur
Modalités d'évaluation
Évaluation formative
Examen final
Modalités d'organisation
Formation dispensée à distance via une plateforme de cours en ligne
Pour les questions relatives à l’accueil des personnes en situation de handicap, contactez le référent handicap Edvenn
Domaine de formation
136g - Langues étrangères