Validation des acquis de l’expérience – VAE
La validation des acquis de l’expérience permet d’obtenir une certification en faisant valoir son expérience.
La certification de Traducteur d’Edvenn inscrite au RNCP est accessible dans le cadre de la VAE.
Les activités prises en compte sont les activités exercées pendant une durée d’au moins un an, de façon continue ou non, en rapport direct avec la certification.
Pour obtenir la certification, il faut valider l’intégralité des blocs de compétences de la certification visée en apportant les preuves nécessaires pour attester de la maîtrise des compétences.
La procédure de VAE
La procédure de VAE se déroule en 2 étapes
- Le dossier de recevabilité permet de vérifier votre éligibilité à la VAE aux yeux de la loi.
- Le dossier de validation présentant vos expériences professionnelles, les tâches et activités exercées ainsi que les compétences associées.
Télécharger la procédure de VAE.
Un conseiller à vos côtés
Edvenn vous propose 24 h d’accompagnement individuel à raison de 16 rendez-vous d’1 h 30 chacun.
Chaque rendez-vous est centré sur un aspect du dossier de validation :
- Présentation de la structure du dossier de validation
- Rédaction de votre présentation et de votre historique professionnel
- Méthodologie de rédaction applicable
- Présentation de vos différents postes
- Rédaction de vos tâches et activités
- Identification des compétences mobilisées dans votre expérience
- Mise en relation avec le référentiel de compétences de la certification
- Ajout des annexes et du corpus de traduction
- Préparation au jury
Bénéficiez d'un accompagnement individualisé
Devenez traducteur certifié
Contenu de la formation
Dossier de recevabilité
Au regard de la loi
Au regard de l'activité exercée
Durée : 2 mois
Dossier de validation
Présentation des activités et tâches
Accompagnement dans la rédaction du dossier
Préparation au passage devant le jury
Durée : 6 mois
Décision du jury
Validation totale > Certification
Validation partielle > Préconisations
Préconisations
En cas de validation partielle :
Suivre une formation
Acquérir les compétences par la pratique
Chiffres clés
Taux de satisfaction : 91 % (250 répondants)
Taux d’obtention de la certification : 94 %
Taux d’insertion global : 84 %
*Données mises à jour le 20/01/2023
Pédagogie utilisée
Constitution par étape du dossier de validation
Atelier de méthodologie de rédaction
Objectifs pédagogiques
Présenter ses tâches et activités
Présenter les compétences mobilisées
Respecter la méthodologie de rédaction applicable
Constituer un dossier complet
Préparer le passage devant le jury
Obtenir la certification de traducteur inscrite au RNCP
Objectif de formation
Réaliser des prestations de traduction de façon professionnelle.
Langue d'accompagnement
Français
Résultats attendus en termes de validation
Moyenne de 10 sur l'ensemble des composantes de la certification
Validation par bloc de compétences : oui
Conditions de réussite
Suivre l'intégralité des contenus pédagogiques
Réaliser les travaux préparatoires demandés
Prendre en compte les recommandations du formateur
Respecter le rythme et le calendrier d'accompagnement
Niveau d'entrée et prérequis
Un an d'exercice du métier visé par la certification
Modalités d'inscription
Entrée possible à tout moment de l'année
Envoi du dossier de recevabilité sur demande
Modalités d'évaluation
Évaluation formative
Jury d'examen
Modalités d'organisation
24 h d'accompagnement à raison de 16 échanges téléphoniques
Plateforme d'échange de fichiers et des travaux préparatoires
Pour les questions relatives à l’accueil des personnes en situation de handicap, contactez le référent handicap Edvenn
Domaine de formation
136g - Langues étrangères