Validation des acquis de l'expérience - VAE

Validation des acquis de l’expérience – VAE

Allemand / Anglais / Espagnol / Français

La validation des acquis de l’expérience permet d’obtenir une certification en faisant valoir son expérience.

La certification de Traducteur d’Edvenn inscrite au RNCP est accessible dans le cadre de la VAE.

Les activités prises en compte sont les activités exercées pendant une durée d’au moins un an, de façon continue ou non, en rapport direct avec la certification.

Pour obtenir la certification, il faut valider l’intégralité des blocs de compétences de la certification visée en apportant les preuves nécessaires pour attester de la maîtrise des compétences.

La procédure de VAE

La procédure de VAE se déroule en 2 étapes

  1. Le dossier de recevabilité permet de vérifier votre éligibilité à la VAE aux yeux de la loi.
  2. Le dossier de validation présentant vos expériences professionnelles, les tâches et activités exercées ainsi que les compétences associées.

Télécharger la procédure de VAE.

Un conseiller à vos côtés

Edvenn vous propose 24 h d’accompagnement individuel à raison de 16 rendez-vous d’1 h 30 chacun.

Chaque rendez-vous est centré sur un aspect du dossier de validation :

  • Présentation de la structure du dossier de validation
  • Rédaction de votre présentation et de votre historique professionnel
  • Méthodologie de rédaction applicable
  • Présentation de vos différents postes
  • Rédaction de vos tâches et activités
  • Identification des compétences mobilisées dans votre expérience
  • Mise en relation avec le référentiel de compétences de la certification
  • Ajout des annexes et du corpus de traduction
  • Préparation au jury

 

Bénéficiez d'un accompagnement individualisé

24 h d'accompagnement individualisé avec un formateur.

Devenez traducteur certifié

Niveau 7 (Bac +5) inscrit au RNCP.

Contenu de la formation

Afficher / masquer le détail
1

Dossier de recevabilité

Au regard de la loi
Au regard de l'activité exercée
Durée : 2 mois

2

Dossier de validation

Présentation des activités et tâches
Accompagnement dans la rédaction du dossier
Préparation au passage devant le jury
Durée : 6 mois

3

Décision du jury

Validation totale > Certification
Validation partielle > Préconisations

4

Préconisations

En cas de validation partielle :
Suivre une formation
Acquérir les compétences par la pratique

Inscription / candidature

02 30 96 04 42 Par email

1 600 € TTC

Organismes financeurs
  • Agefice
  • FIF PL
  • 100 % à distance
  • 24 h d'accompagnement
  • Jusqu'à 6 mois d'accompagnement
État du recrutement : Ouvert

Chiffres clés

Taux de satisfaction : 91 % (250 répondants)
Taux d’obtention de la certification : 94 %
Taux d’insertion global : 84 %
*Données mises à jour le 20/01/2023

Pédagogie utilisée

Constitution par étape du dossier de validation
Atelier de méthodologie de rédaction

Objectifs pédagogiques

Présenter ses tâches et activités
Présenter les compétences mobilisées
Respecter la méthodologie de rédaction applicable
Constituer un dossier complet
Préparer le passage devant le jury
Obtenir la certification de traducteur inscrite au RNCP

Objectif de formation

Réaliser des prestations de traduction de façon professionnelle.

Langue d'accompagnement

Français

Résultats attendus en termes de validation

Moyenne de 10 sur l'ensemble des composantes de la certification
Validation par bloc de compétences : oui

Conditions de réussite

Suivre l'intégralité des contenus pédagogiques
Réaliser les travaux préparatoires demandés
Prendre en compte les recommandations du formateur
Respecter le rythme et le calendrier d'accompagnement

Niveau d'entrée et prérequis

Un an d'exercice du métier visé par la certification

Modalités d'inscription

Entrée possible à tout moment de l'année
Envoi du dossier de recevabilité sur demande

Modalités d'évaluation

Évaluation formative
Jury d'examen

Modalités d'organisation

24 h d'accompagnement à raison de 16 échanges téléphoniques
Plateforme d'échange de fichiers et des travaux préparatoires
Pour les questions relatives à l’accueil des personnes en situation de handicap, contactez le référent handicap Edvenn

Domaine de formation

136g - Langues étrangères

Vous aimerez aussi :

Recommandée
Formation certifiante 🎓
Formation certifiante 🎓
Formation à la traduction
En savoir plus

Formation à la traduction

400 h
CPF
Certifiant

Réaliser des prestations de traduction adaptées aux réalités du marché et répondant aux exigences des professionnels.
Devenir traducteur / traductrice professionnel(le).
Insertion : 84 % à 6 mois.

Un projet ou une demande spécifique ?

Contactez-nous